EU SEI POR QUE O PÁSSARO CANTA NA GAIOLA: UMA APROXIMAÇÃO COM A TRADIÇÃO DO BILDUNGSROMAN

Autores

  • Franciele Aparecida Nogozeky Centro Universitário Campos de Andrade

Resumo

Grupos minoritários, como o afro-americano, têm encontrado na autobiografia um local de fala, resistência e construção de identidade: o relato individual torna-se registro de uma memória coletiva. Nesse contexto, destaca-se Maya Angelou, que alcançou notoriedade com o primeiro de sete livros autobiográficos, Eu sei por que o pássaro canta na gaiola. A narrativa abrange a infância e a adolescência de Angelou e, em muitos aspectos, aproxima-se da tradição do Bildungsroman, ou romance de formação, subgênero literário que tem como tema o processo de formação do protagonista, e, ao mesmo tempo, configura-se como retrato de um contexto histórico-social. Este artigo tem por objetivo identificar similaridades e contrastes entre a narrativa de Angelou e a forma do Bildungsroman.

 

DOI: 10.5935/1984-6614.20190032

Biografia do Autor

Franciele Aparecida Nogozeky, Centro Universitário Campos de Andrade

Formada em Letras pela Universidade Federal do Paraná.

Mestranda do curso Teoria Literária no Centro Universitário Campos de Andrade.

Referências

ANGELOU, M. Eu sei por que o pássaro canta na gaiola. Tradução de Paula Rosas. Rio de Janeiro: José Olympio, 1996.

BAKHTIN, M. M. Estética da criação verbal. 2. ed. Tradução de Maria Ermantina Galvão G. Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BAUMAN, Z. Identidade: Entrevista a Benedetto Vecchi. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Zahar, 2005.

BRUSH, P. S. The influence of social movements on articulations of race and gender in black women’s autobiographies. Disponível em:

https://www.jstor.org/stable/190243?seq=1#page_scan_tab_contents. Acesso em: 14 jul. 2019.

EVARISTO, C. Literatura negra: uma voz quilombola na literatura brasileira. In: PEREIRA, E. de A. (Org.). Um tigre na floresta de signos: estudos sobre poesia e demandas sociais no Brasil. Belo Horizonte: Mazza, 2010, p. 132-142.

FANON, F. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008.

_____. The fact of blackness. In: BACK, L.; SOLOMOS, J. Theories of race and racism: a reader. Londres: Routlegde, 2009, p. 257-266.

GOETHE, J. W. Os anos de aprendizado de Wilhelm Meister. Tradução de Nicolino Simone Neto. São Paulo: 34, 2006.

HALBWACHS, M. A memória coletiva. Tradução de Beatriz Sidou. São Paulo: Centauro, 2017.

LUKÁCS, G. A teoria do romance: um ensaio histórico-filosófico sobre as formas da grande épica. 34. ed. Tradução de José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Duas Cidades, 2000.

MAAS, W. P. M. D. O cânone mínimo: o Bildungsroman na história da literatura. São Paulo: UNESP, 2000.

MORRISON, T. Memory, creation, and writing. Thought, v. 59, n. 235, Nova York, dez. 1984, p. 385-390.

QUINTALE NETO, F. Para uma interpretação do conceito de Bildungsroman. Pandaemonium germanicum, v. 1, n. 9, São Paulo, abr. 2005, p. 155-181.

SILVA, T. T. da. A produção social da identidade e da diferença. In: _____. (Org.). Identidade e diferença. Rio de Janeiro: Vozes, 2000, p. 73-102.

Downloads

Publicado

2019-12-13

Edição

Seção

Literatura e (in)formação